“藍瘦”“香菇”是什么梗?英語怎么說?

2016-10-17 09:54:36  每日學英語

這兩天,你們的微博、朋友圈被“藍瘦香菇”刷屏了么?!

“藍瘦”“香菇”英語怎么說?

什么!!

你竟然還不知道藍瘦香菇是什么鬼?
音頻點擊此處>>>>

簡單點說,就是:

藍瘦(難受)

feel sad

香菇(想哭)

wanna cry = want to cry

I feel so sad,I want to cry.

我感到很傷心,我想哭。

段位還能再高一點嗎?當然!

be out of sorts

身體不適,心情不佳

I feel a little out of sorts and don’t want to do anything.

我狀態(tài)不佳,什么也不想干。

be in a bad mood

不爽,心情糟糕

Mary is in a bad mood because she didn’t sleep well last night.

瑪麗昨晚沒睡好心情很遭。

on edge

煩躁不安

Tom was on edge when waiting for the result of his job interview.

湯姆焦躁不安地等待他的面試結果。

get on one’s nerves

令人不安

What’s getting on your nerves?

I failed the exam.

什么事讓你這么心煩意亂?我考試沒過。

說了這么半天,你知道嗎?“藍瘦香菇“真的存在哦!他的真名就是 霍氏粉褶菌(Entoloma hochstetteri),也叫Hochstetter's blue pinkgill或Sky blue mushroom。

這幾乎就是原圖了!

真的很藍,很瘦,有沒有!

雖然生活中見到的人不多,

但是“藍瘦香菇”其實還是很有名的

在新西蘭的50元鈔票上就有它的身影↓↓↓

以及新西蘭的80分郵票↓↓↓

小伙子,沒想到你的這個普通話的梗還給全國人民普及了科普知識。

請收下小編的膝蓋。

本周熱門