看看老外都是怎么“祝你好運(yùn)”的!

2016-11-24 08:58:06  每日學(xué)英語(yǔ)
在接下來(lái)的日子,有很多人面臨著各種考試,研究生、四六級(jí)、期末考試等,在他們考試出發(fā)前,應(yīng)該怎樣祝他們好運(yùn)呢?

 

 
 
1
 

Fingers crossed.

祈求好運(yùn)

 

字面意思為手指交叉,想象一下我們每次手指交叉的時(shí)候是不是在禱告,祈求什么?也可以用cross one's fingers表達(dá)。

 

例:We?ll just need to keep our fingers crossed on this one.

 

這個(gè)時(shí)候我們只需要雙手交叉一直祈禱。

 

 

 
 
2
 

Best of luck.

祝你好運(yùn)

 

這個(gè)就很常見(jiàn)了,祝你好運(yùn)哦!

 

例:The very best of luck with you! 

祝你走運(yùn)!

 

 
 
3
 

Break a leg!

祝好運(yùn),大獲成功

 

這句常用于鼓勵(lì)演員,藝術(shù)家等表演成功。

 

例:You'll be great! Break a leg!

你會(huì)表演的很好的,加油!

 

 

 
 
4
 

Knock them dead!

去讓他們刮目相看吧!

 

例:So, let's get out there and knock them dead , Troy Bolton!

 

那么,我們就出去給他們好看吧,特洛伊·伯頓。

 

 

 
 
5
 

 

Blow them away!

去擊敗對(duì)手,驚艷全場(chǎng)吧!

 

字面意思雖為把他們吹走吧,實(shí)際用來(lái)鼓勵(lì)他人,祝他人好運(yùn)!

 

例:Now get on stage and blow them away!

快上臺(tái)表演,讓他們?yōu)槟愠挤桑?/p>

 
 

本周熱門(mén)