“剪頭發(fā)”不是“cut my hair”,你是不是理解錯(cuò)了?

2021-08-11 09:27:47  每日學(xué)英語
“剪頭發(fā)”不是“cut my hair”,你是不是理解錯(cuò)了?

換個(gè)新發(fā)型往往能讓人“煥然一新”

夏去秋來,可以給自己來點(diǎn)兒改變

以更好的面貌迎接秋天

今天來聊聊“變美”那些事兒

01

have/get one's hair cut

剪頭發(fā)

have something done

別人幫我們做,不是我們自己做

Most of the little kids don't like to have their hair cut.

小孩大部分都不喜歡剪頭發(fā)。

對(duì)話

A:I got my hair cut.

我剪頭發(fā)了。

B:How fashionable your hairstyle is!

你的發(fā)型真時(shí)髦!

hairstyle表示“發(fā)型”

You have to go to a professional hair salon to make a new hairstyle as soon as possible.

你要盡快到專業(yè)的美發(fā)店去做個(gè)新發(fā)型。

常見的發(fā)型有:

straight hair“直發(fā)”,curly hair“卷發(fā)”

ponytail“馬尾辮”,crop“平頭”等。

02

clip nails /kl?p/

剪指甲

Mom helped her kid clip nails.

媽媽幫孩子剪了指甲。

對(duì)話

A:Where's the nail clipper?I need to clip my nails.

指甲刀呢?我要剪指甲。

B:It's on the table.

在桌子上。

cut nails也可以表示“剪指甲”

So I found a nail clippers got to cut the nails.

于是我找來了指甲鉗剪了指甲。

另外,fingernail指“手指甲”,toenail指“腳趾甲”

03

facial

美容

“美容”的英文表達(dá)中沒有beauty這個(gè)詞,實(shí)際上英語中只要用facial就可以表示“美容”了。

Lily has made an appointment for a facial next Sunday.

莉莉預(yù)約好了下周日去做美容。

對(duì)話

A:I think I need to do a facial.

我覺得我需要做做美容。

B:Me too.Shall we go together?

我也是。我們一起去怎么樣?

我們常說的“美容覺”是beauty sleep

比如:

I'm going to have a beauty sleep tonight.

我今晚要睡個(gè)美容覺。

04

do hairdressing[?he??dres?]

美發(fā)

Lily did hairdressing yesterday and got her hair dyed.

莉莉昨天去美發(fā),把頭發(fā)給染了。

對(duì)話

A:I want to do hairdressing.

我想做頭發(fā)。

B:Oh,to change a hairstyle or to have your hair dyed?

哦,是換個(gè)發(fā)型還是染頭發(fā)呢?

關(guān)于“美發(fā)”,有以下幾個(gè)常用句型:

①I want to have my hair trimmed.

我想把頭發(fā)剪一下。

②I want to have my hair dyed in black/brown/gold.

我想把頭發(fā)染成黑色/棕色/金色。

③I want to have my hair washed.

我想把頭發(fā)洗一洗。

05

plastic surgery[?plæstk][?s??d??ri]

整形

“整形”通常需要做外科手術(shù),用英語說就是plastic surgery,其中plastic的意思是“可塑的,整形的”。

That star has had plastic surgery.

那個(gè)明星曾經(jīng)整過形。

對(duì)話

A:Do you think the plastic surgery is necessary?

你認(rèn)為有必要整形嗎?

B:Of course not.

當(dāng)然沒有必要。

06

get into shape

塑身

“塑身”的意思實(shí)際上是“達(dá)到理想的身材”,在英文中可以用get into shape來表示。

Mary wanted to get into shape,so she joined the fitness center.

瑪麗想要塑身,于是她去了健身中心。

對(duì)話

A:I do aerobics twice a week to get into shape.Do you want to join me?

我每周跳兩次健美操塑身。你想和我一起跳嗎?

B:I'll think about it.

我考慮看看吧。

“健美運(yùn)動(dòng)”的英文是:body building

今天的內(nèi)容就是這些了

歡迎評(píng)論區(qū)交流分享

本周熱門