“自由泳”的英文不是“free swimming”,用這個詞就可以

2021-08-17 09:37:40  每日學(xué)英語
“自由泳”的英文表達(dá)可不是“free swimming”,用這個熟悉的詞就可以

周末到公園散步

看到好多小朋友在學(xué)平衡車,還有學(xué)滑板的

就想到自己小時候玩過的一些游戲

跟他們比雖然原始,但快樂是實(shí)實(shí)在在的

也不知道現(xiàn)在的孩子們還會不會

玩投沙包、跳房子之類的游戲了


開始今天的分享吧

01

handstand

倒立

“倒立”不能直譯為down stand,因?yàn)檫@個動作要用手撐地,所以用handstand來表示。

The clown amused the audience by handstand.

小丑表演倒立,把觀眾都逗樂了。

對話

A:Can you perform handstand?

你會表演倒立嗎?

B:No,I can't.But Bob can.

不,我不會。不過鮑勃會。

表示“倒立”的詞還有headstand

另外也可以說stand upside down

02

hide-and-seek

捉迷藏

“捉迷藏”這個游戲大家一定很熟悉,就是先讓一個人蒙上眼睛,然后其他人藏起來,過了規(guī)定的時間這個人再睜開眼睛去找其他人。在英語中可以用hide-and-seek來表示,十分形象。

Few children don't like to play hide-and-seek.

幾乎沒有孩子不愛玩捉迷藏的。

對話

A:In hide-and-seek,I'm usually the one who can be found easily.

玩捉迷藏的時候,我總是那個很容易就會被找到的人。

B:Poor guy.

真可憐。

小時候另一個經(jīng)典游戲

老鷹捉小雞:Chicken vs Eagle

03

close friends from childhood

青梅竹馬

“青梅竹馬”出自李白的詩句“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”,比喻天真無邪、兩小無猜的感情,常常用來形容從小就認(rèn)識的朋友,相當(dāng)于英文中的friend from childhood。

Bob and Mary are close friends from childhood.

鮑勃和瑪麗是青梅竹馬的一對兒。

對話

A:Do you know Mike and Lily got married yesterday?

你知道邁克和莉莉昨天結(jié)婚了嗎?

B:Yeah,they're close friends from childhood.

嗯,他們是青梅竹馬的一對兒。

“青梅竹馬”還可以說成是childhood sweethearts

They were childhood sweethearts, so she believed that they would be happy for their whole lives.

他們是青梅竹馬,所以她相信他們會幸福一輩子。

04

jump rope[r??p]

跳繩

The teacher encourages students to take more exercise,such as jumping rope,running and so on.

這位老師鼓勵學(xué)生們多做運(yùn)動,比如跳繩、跑步等。

對話

A:Look! The children are jumping rope over there.

看!孩子們在那邊跳繩呢。

B:Yeah,how lovely they are!

是啊,他們多可愛啊!

skip rope也可以表示“跳繩”

Parents are standing there,watching their boy skipping rope.

父母站在那里,看著兒子跳繩。

05

freestyle

自由泳

In swimming,John won the 200m freestyle.

約翰奪得了200米自由泳的冠軍。

對話

A:Are you good at swimming in freestyle?

你擅長自由泳嗎?

B:Yes,and I won a prize last year.

擅長,去年我還得過獎。

其他各種泳姿還有:

breaststroke [?breststr??k] 蛙泳

backstroke [?bækstr??k] 仰泳

butterfly 蝶泳

今天的內(nèi)容就是這些了

歡迎評論區(qū)交流分享

本周熱門