“這兒有人了”說(shuō)成There's a person here?!老外被你嚇?biāo)懒?/h1>2022-04-24 08:58:21  每日學(xué)英語(yǔ)

在食堂吃飯就像一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)

人多的時(shí)候

連個(gè)座位都搶不上

好不容易空一個(gè)地方

剛準(zhǔn)備坐下

旁邊的同學(xué)就說(shuō):

“這兒有人了”

那么這句話用英語(yǔ)該怎么表達(dá)呢?

1
“這兒有人了”怎么說(shuō)?

我們說(shuō)的“這兒有人了”

其實(shí)是說(shuō)“這個(gè)座位被占了”

英語(yǔ)應(yīng)該說(shuō)

This seat is taken.

或者簡(jiǎn)單說(shuō):It's taken.

(it代指“座位”)

 

有人

 

PS:

There's a person 給人的感覺(jué)是:

這真有個(gè)人,只有我看見了,你沒(méi)看見,咦~嚇人~

此外

我們還會(huì)經(jīng)常問(wèn)

這兒有人嗎

Is this seat taken?

這個(gè)座位被占了嗎

 

有人

 

也可以直接說(shuō):May I sit here?

我能坐這兒?jiǎn)?

比如

Is this seat taken?

Yes, it's taken.

這里有人嗎?

是的,這兒有人。

了解這個(gè)說(shuō)法之后,

我們來(lái)看個(gè)小漫畫,

不知道你能看懂嗎?

 

有人

 

 

 
2
在上廁所或在更衣室時(shí),應(yīng)該怎么回答“有人”

 

01
"Occupied"

你可以在有些廁所的門鎖上看到這個(gè)單詞,它的意思是“已被占用的”。 一個(gè)詞就搞定,簡(jiǎn)潔又方便。相反的如果這間是空的,廁所的標(biāo)識(shí)會(huì)寫上vacant,就是里面沒(méi)有人,你就可以直接用啦。

02
"One moment, please"

用于等候的人催促你,意思是“馬上就好;請(qǐng)稍等”。

03
"Someone's in here"

“有人呢;里面有人”。

例:

"Anyone in the fitting room?"

“有人在試衣間里嗎?”

"Occupied!"

“有!(人使用中)”

"Excuse me, but I‘m in a hurry, I would appreciate it if you could go quicker."

“不好意思我有點(diǎn)趕時(shí)間,如果您能快點(diǎn)的話我會(huì)很感激的。”

"Just one moment please."

“馬上就好。”

 

有人

 

每次接到快遞小哥電話

第一句就是:家里有人嗎?

那英文又該怎么說(shuō)?

 

 
3
“家里有人嗎”怎么說(shuō)?

 

Is there anyone home?

是真的問(wèn)家里有沒(méi)有人

不是問(wèn)你家里被占了沒(méi)

home在這里是副詞

表示:在家、回家

在非正式的場(chǎng)合或者口語(yǔ)中也可以省略成

Anyone home?

例:

- Is there anyone home? There's a parcel for you!

家里有人嗎?有你的快遞!

- Yes, my dad's home!

有,我爸在家呢~

 

有人

 

以上就是今天的內(nèi)容啦

歡迎來(lái)評(píng)論區(qū)分享心得

本周熱門