I'm sold 別翻譯成“我被賣(mài)了”,理解錯(cuò)了很尷尬!

2022-05-05 09:58:04  每日學(xué)英語(yǔ)
我們都知道“sold”是“sell”的過(guò)去式及過(guò)去分詞。

“sell”有“賣(mài);售賣(mài)”的意思,但外國(guó)人說(shuō)“I'm sold”是啥意思?

 

千萬(wàn)不要理解成“我被賣(mài)了”,今天我們就來(lái)看看sell和sale的相關(guān)表達(dá)!

# I'm sold.

我被說(shuō)服了

 

實(shí)際上“I'm sold”的英文釋義是:When you are convinced of/by something。

也就是說(shuō),I'm sold中文意思其實(shí)是「我被說(shuō)服了」。

為什么會(huì)這樣呢?因?yàn)閟ell除了常見(jiàn)的“賣(mài);售賣(mài)”之外,還有一個(gè)意思是“說(shuō)服;使接受”,在日常的口語(yǔ)表達(dá)中也很常見(jiàn)。

 

英文釋義:to persuade someone that an idea or plan is a good one and likely to be successful

本周熱門(mén)