Sour grapes 吃不著葡萄就說(shuō)葡萄酸

2023-06-25 13:37:50  每日學(xué)英語(yǔ)
sour grapes表面意思是“酸葡萄”,實(shí)際上指的就是咱們常說(shuō)的“吃不著葡萄就說(shuō)葡萄酸”,因得不到而加以貶低,批評(píng)。

【例句】
He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.
他說(shuō)他不想干這份工作,只不過(guò)是吃不著葡萄說(shuō)葡萄酸而已。

Don't tempt and waste the time of those foreign sour grapes.
別想引誘他們,更不要因?yàn)樗崞咸研睦砝速M(fèi)時(shí)間。

本周熱門(mén)