Butter someone up 奉承某人

2023-08-30 18:15:59  每日學(xué)英語(yǔ)
butter當(dāng)作動(dòng)詞用,意思就是:涂黃油,butter someone up并不是把黃油涂在誰(shuí)的身上,而是討好某人;(非正式)奉承某人;巴結(jié)某人。

【例句】
You might also butter someone up because you want to impress them.
你想給他們留下好印象時(shí)可能也會(huì)奉承他們。

Ever since the new Sales director joined the company.She' s been buttering him up.
自從新的銷售總監(jiān)加入之后.她一直在拍他的馬屁。

本周熱門