英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 中國寓言故事 >  第96篇

[雙語]中國寓言故事:自知之明

所屬教程:中國寓言故事

瀏覽:

2022年01月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實中外見聞,不愧是英語學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國寓言故事:自知之明的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!

In ancient times a man named Zou Ji, 8 chi tall and impressive looking, had served as the prime minister of the State of Qi.

古代齊國有個人名叫鄒忌,身高八尺,相貌堂堂,曾經(jīng)做過齊國的相國。

One morning, he tidied his clothes and hat, looked into the mirror, and asked his wife:

一天早晨,他整整衣服帽子,照照鏡子,問妻子:

"Look, who is more handsome, Xu Gong living in the north of the city or I?"

“你看,我跟住在城北的徐公比,誰長得漂亮?”

His wife replied: "You are far more handsome. Xu Gong is no match for you!"

妻子回答說: “你漂亮多了。徐公哪里比得上你呢!

Xu Gong of the north of the city was a well-known handsome man in the State of Qi.

城北的徐公,是齊國有名的美男子。

Zou Ji really didn't believe he was more handsome than Xu Gong. So he asked his concubine:

鄒忌真的不相信自己比徐公長得漂亮。于是,又問他的妾說:

"Look, who is more handsome, Xu Gong or I?"

“你看,我同徐公比,哪個漂亮些?”

His concubine also said: "Xu Gong is no match for you!"

妾也說: “徐公怎么比得上你漂亮呢?”

The next day, a guest came to discuss some matter with him.

第二天,有個客人來找他,跟他商談一件事情。

Zou Ji asked his guest the same question: "Who is more handsome, Xu Gong or I?"

鄒忌又問客人說: “我與徐公誰長得美呢?”

The guest answered positively: "Xu Gong is not as handsome as you."

客人肯定地回答說: “徐公不如你美?!?/p>

Another day passed and Zou Ji met Xu Gong in person.

又過了一天,鄒忌見到了徐公。

He stared closely at the other for some time and carefully compared him with himself.

他緊緊地盯著他看了一陣,又把自己和他仔細(xì)地比較了一番。

He really couldn't see that he was more handsome than Xu Gong.

實在看不出自己比徐公漂亮。

Later, he again looked into the mirror.

后來,再去照照鏡子。

The more he looked at himself, the more he felt he was not as handsome as Xu Gong.

越看越覺得自己不及徐公。

Zou Ji was rather restless in his mind.

鄒忌心里很不平靜。

At night, lying on the bed, he pondered: He was not as handsome as Xu Gong, but why did these three persons say he was more handsome?

晚上,他躺在床上,想來想去,自己本來不及徐公,為什么這三個人都說自己美呢?

In the end, he came to understand the reason: "My wife says I am handsome because she shows favouritism to me.

最后,他終于明白了:“妻子說我漂亮,是因為偏愛我。

My concubine says I am handsome because she is afraid of me.

妾說我漂亮,是因為怕我。

My guest says I am handsome because he wants to curry my favour."

客人說我漂亮,是因為有意討好我?!?/p>


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新城香溢瀾庭(南區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦