用法透視
這個(gè)句型的意思是“事情就是這樣,沒(méi)辦法了”。
支持范例
1. You've broken it now. It can't be helped. 你已經(jīng)把它打破了,只好這樣了。
2. Don't cry over your loss any more. It can't be helped. 別再為損失哭泣了。已經(jīng)這樣了,沒(méi)辦法。
3. There's no way to change the plan. It can't be helped. 計(jì)劃沒(méi)辦法改變,只能這樣了。
會(huì)話記憶
A: Do you really have to work today? 你今天真的一定要工作嗎?
B: Yes. I'm afraid so. 是,恐怕是的。
A: But you'll miss out on the football game. 可是你會(huì)錯(cuò)過(guò)足球賽的。
B: Oh. Well, it can't be helped. 哦,那也沒(méi)辦法
cry over 為……而哭泣,哀嘆
miss out 失去,未得到;遺漏,省略
It can't be helped. Come on beautiful, pick yourself up, show me that smile of yours, everything will be okay, I promise. 事已至此,親愛(ài)的,笑一個(gè),打起精神來(lái),我保證一切都會(huì)好起來(lái)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市中行住宅樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群