親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,你們知道美國的自由女神像是在哪建造的嗎?跟著卷毛老師來看看吧。
上卷毛老師的課樂趣多多,我們會坐著神奇校車到處去旅行。
“今天的旅行肯定很好玩。”
“是啊,一切皆有可能。”
今天我們要去看看自由女神像,她在紐約市附近的自由島上。我們要去弄明白雕像是怎么建造的,然后在班上造一個小的自由女神像。到了出發(fā)的時間,卷毛老師招呼大家:“同學們,上車吧!”
在卷毛老師開車去自由島的路上,時光開始倒流,校車變了,我們的衣服也變了。校車變成了馬車。我們到了自由島,卻沒有發(fā)現(xiàn)雕像。
“Where is thestatue? 雕像在哪兒?” 我們問卷毛老師。
“雕像這時還沒有建呢。” 她說。
“Thestatue of liberty was built in France. 自由女神像是在法國建造的。”
“Franceis far away. 法國很遠。”
校車變成了一艘船,我們向法國駛去。
“I felt thebreeze. 我感受到了微風。”
“I feltseasick. 我感受到了暈船。”
We arrive inParis. 我們來到了巴黎,Paris is a beautiful city in France. 這時法國一個美麗的城市。我們看到了一個手里拿著雕像模型的人。
“同學們,這時巴托爾迪,”卷毛老師說,“他就是負責建造雕像的那個人。”
“I’m ready tostart working. 我已經(jīng)做好開工的準備了。”他說。
“We’ll helpyou. 我們會幫你的。”我們說。
巴托爾迪的工作室很大,但雕像更大,無法在室內(nèi)安裝。巴托爾迪決定分段建造。首先,巴托爾迪用木頭和石膏做了一個模型,再根據(jù)模型制作雕像的模子。Lots of people help him. We help, too. 許多人都來幫他的忙,包括我們。模子做好以后,我們將銅片放在上面,然后用榔頭將銅片敲進模子里。然后,將塑形完畢的銅片覆蓋在鐵制的框架上,自由女神像就完工啦!她比城市里的其他建筑都高得多。
現(xiàn)在要把雕像運到美國去。我們把雕像拆開,用貨箱一一裝好。哎呦,我們也被裝在貨箱里了。貨箱被送上船,開始了去往美國的遠行。貨箱里有一些報紙,我們從上面看到了有關雕像的新聞。我們到達了美國。等到基座完工了,工人就把雕像安了上去。
“She looksorange. 她看上去是橘色的。”
“She wasgreen in our day. 在我們的年代,她是綠色的。”
“Maybe shegot seasick, too. 也許她也暈船了。” 阿諾說。
“不,阿諾,經(jīng)過了漫長的時間,空氣使銅變綠了。”
巴托爾迪在雕像的臉上掛了一面法國國旗,在揭幕儀式之前誰也看不到她的樣子。在為自由女神像揭幕的盛大儀式上,美國總統(tǒng)公開致謝。巴托爾迪走進了雕像內(nèi)部。
“巴托爾迪知道如何進出雕像。”
“Let's keep up with him. 我們快跟上他吧!”
神奇校車變小了,開到了巴托爾迪的帽子上。我們一路向上。巴托爾迪來到了冠冕部位,他拉動一根繩子,揭開了法國國旗。卷毛老師按了一個按鈕,校車飛離了雕像。
“Howbeautiful the statue looks! 雕像看上去真漂亮!”
“I wish I could get such a big present. 真希望我也能得到這么大的禮物。”
“這份禮物對整個國家來說都夠大了。”
如今,當人們乘船來到美國紐約,首先看到的便是自由女神像。我們又回到我們的時代,校車也變回了原樣。
“再見,自由女神!”
“全世界都知道她代表美國。她已經(jīng)成了紐約的一大景觀。”
卷毛老師把校車開回了學校。在教室里,我們也造了一個自由女神像。雖然她沒有那么大,但看上去也很棒!
接下來是慢速英語時間:
Let's keep upwith him.
I wish Icould get such a big present.
好啦,故事到這里就結束了,鼎鼎爸爸今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1. 阿諾在船上說:Ifelt seasick.是什么意思?
2. 巴托爾迪走進了雕像內(nèi)部,卷毛老師說:Let's keep up with him. 是什么意思?