小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > 英國語文第二冊 >  第5篇

英國語文第二冊(雙語) 第5課:早起

所屬教程:英國語文第二冊

瀏覽:

2021年07月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10340/ygywd2c5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 5 Early rising

第五課 早起

Get up, little sister; the morning is bright,

快起床,小妹妹,看早晨多么明亮,

And the birds are all singing to welcome(1) the light:

所有的小鳥都唱著歌來歡迎這些光芒;

The buds are all opening; the dew's on the flower;

所有的花蕾都綻放著;露珠兒掛在花朵上;

If you shake but a branch, see, there falls quite a shower.

輕輕地搖一搖枝葉,看,就會掉落陣陣甘雨。

By the side of their mothers, look, under the trees,

看,在那樹下,羊媽媽的身邊,

How the young lambs are skipping about as they please;

小羊們盡情跳躍;

And by all those rings on the water, I know,

我想,水邊傳來的清脆的聲音,

The fishes are merrily swimming below.

是那魚兒在歡樂地暢游。

The bee, I dare say, has been long on the wing,

我敢說,那小蜜蜂一定仍在勤勞地飛行,

To get honey from every flower of spring;

來每一朵春天的花兒上采蜜。

For the bee never idles, but labours all day,

蜜蜂從不偷懶,天天忙碌,

Thinking (wise little insect) work better than play.

它們是智慧的小蟲子,想著工作勝于嬉戲。

The lark's singing gaily; it loves the bright sun,

百靈鳥歡樂地唱著歌兒;它喜歡明亮的太陽,

And rejoices(2) that now the gay spring has begun:

慶祝著令人開心的春天來臨了;

For the spring is so cheerful, I think 'twould be wrong

春天是那么的歡樂,所以我想,

If we did not feel happy to hear the lark's song.

沒有人不為百靈鳥的歌聲而歡呼雀躍。

Get up; for when all things are merry and glad,

起來吧,當一切都那么歡喜快樂,

Good children should never be lazy or sad:

好孩子不應該慵懶或悲傷;

For God gives us daylight, dear sister, that we

小妹妹,帝賜予了我們日光,

May rejoice like the lark, and may work like the bee.

讓我們能像百靈鳥一樣歡樂,像蜜蜂一樣勤勞。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通遼市地礦花園(青龍山大街)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦