影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第23篇

聽美劇學英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第29期:不?;ド榷?/h1>

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年08月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Max, I can't wait to go home and illegally download that documentary about performance art.

麥克斯,我等不及要回家非法下載那個行為藝術的紀錄片了。

And I can't wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo.

我也迫不及待想回家看《甜心波波來啦》。

But first, you have to see this. Her name's Marina Abramovic.

但你得先跟我看這紀錄片。她的名字叫瑪麗娜·阿布拉莫維奇。

In the '90s, she and her boyfriend did this piece called Confrontation

在20世紀90年代,她和她的男友共同創(chuàng)作了名為《對峙》的作品,

where they just slapped each other's faces for days. Oh, yeah?

內(nèi)容就是兩人不?;ド榷?。是嗎?

My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette"

我媽媽和她男友也干過這"藝術",不過他們的作品名為《誰抽了最后一根煙》。

No, really, it was pure art. She's a genius.

不,我說真的,這是純藝術呀。她可是個天才。

How about you and I do a little art right now?

我們倆現(xiàn)在也來搞"藝術"如何

What are they doing?

她們在干嘛

I think they might be doing a scene from Fifty shades of grey.

我覺得她們可能在演繹情欲小說《五十度灰》里面的場景。

Ah, okay, stop. Okay.

好了,住手。好吧。

That's for suggesting we make a lip-synch video to Call Me Maybe.

這巴掌是因為你拐我跟你錄《Call Me Maybe》的假唱影片。

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦