服務英語·歌舞廳 情景對話
1. 預訂包間
W=Waiter (服務員) C=Customer (顧客)
W: Hello, Star Light Dance Hall. What can I do for you?
您好,這里是星光歌舞廳。有什么能為您服務的嗎?
C: Hello, I want to reserve a private room.
你好,我想預訂一個包間。
* * *
W: For when?
什么時間的?
C: 8 p.m. tomorrow evening.
明天晚上八點。
* * *
W: What kind of room do you want? We have small room, medium room, large room and VIP room. Would you mind telling me how many people will attend your party?
您需要多大的房間?我們有小包間、中包間、大包間還有貴賓間。您可以告訴我有多少人參加您的聚會嗎?
C: There will be six people.
一共有六個人。
* * *
W: OK, I recommend the medium room which could contain 5-8 people.
好的,我建議您訂中包間,可以容納5-8個人。
C: That would be great. Do you offer free food and drink?
那太好了。你們提供免費的食物和飲料嗎?
* * *
W: I am afraid not. But we have buffet the price of which is lower than other places.
恐怕沒有。不過我們有自助餐,而且價格比其他地方都要便宜。
C: That sounds good. How much is it?
聽起來不錯。一共要多少錢?
* * *
W: Two hundred yuan an hour.
二百元一個小時。
C: OK, I will take this.
好的,我就訂這個了。
* * *
W: May I have your last name, please?
請問您貴姓?
C: My last name is Wang.
我姓王。
* * *
W: And your telephone number?
您的手機號是?
C: My mobile phone number is 1380×××××××.
我的手機號是1380×××××××。
* * *
W: Let me confirm your reservation: 8 p.m. tomorrow evening, six people, a medium room.
我來確認一下您的預約。明天晚上8點,6個人,中包間。
C: Exactly. Thank you for your help.
沒錯,謝謝你的幫助。
* * *
W: You are welcome.
不用謝。
2. 在舞廳
W=Waiter (服務員) C=Customer (顧客)
W: You must like to dance, right?
你一定想跳支舞吧?
C: I'd love to. But it is pity that I don't have a partner this night.
我很愿意??蛇z憾的是我今晚沒有舞伴。
* * *
W: Don't worry. All the waiters here can serve as the free dancing partner.
不用擔心,我們這里的服務員都可以充當免費的舞伴。
C: Really? That is great. I can choose you to be my partner, right?
真的嗎?那太好了。我也可以選擇你當我的舞伴,對嗎?
* * *
W: Of course. Do you often come here to dance?
當然可以。你經(jīng)常來這兒跳舞嗎?
C: Yes, I like the old styles of dance, such as waltz, rumba. They are quite graceful.
是的,我喜歡跳老式舞,比如說華爾茲、倫巴等等。這些舞都很優(yōu)美。
* * *
W: You're waltzing quite wonderfully. It's great to dance with an experienced and talented partner.
你的華爾茲跳得真棒。能和一個經(jīng)驗豐富、富有天資的舞伴跳舞我可真高興。
C: Thank you. I think you're light on your toes, too. Oh, the music starts again. Would you like to have another dance?
謝謝你能這么說。我覺得你的舞跳得也很輕盈啊。哦,音樂又響起來了。我們再來跳支舞好嗎?
* * *
W: OK, that would be great. Do you like modern dance? I don't care for it.
好的,那太棒了。你喜歡現(xiàn)代舞嗎?我不是很喜歡。
C: Neither do I. I don't like any kind of modern dance at all.
我也不喜歡。我不喜歡任何形式的現(xiàn)代舞。
3. 在歌廳
W=Waiter (服務員) C=Customer (顧客)
W: You've got a beautiful singing voice!
你有一副唱歌的好嗓子!
C: It's this high-tech equipment that doctors my vioce a little. Actually, I am tone-deaf.
是這個高科技設備把我的聲音虛飾了一下。實際上,我可是五音不全啊。
* * *
W: Come on. You hit the high notes perfectly!
得了吧,你的高音唱得很完美!
C: Well, the echo and the stereo system helped a lot. And I know that song very well, so I didn't need to pay attention to the subtitles, which helped as well.
嗯,是回聲和立體聲設備起了很大作用。而且我對那首歌很熟悉,所以我就不用分心注意字幕了。這也起了一定的作用。
* * *
W: You're too modest. Here is the catalogue, you can choose another one. We offer a large selection of songs and you will find all the songs you like.
你太謙虛了,這是歌曲目錄,你可以再選一首歌。我們這里提供了大量可供選擇的歌曲,只要是你喜歡的你都能找得到。
C: Then I will pick the one that I always sing in the shower.
那我就選我洗澡的時候經(jīng)常唱的那首歌吧。
* * *
W: Funny. Oh, I like this song very much, too. It's sung by one of my favorite singers.
有意思。哦,我也很喜歡這首歌。這是我最喜歡的一個歌手唱的。
C: Give me the index number!
給我讀一下歌曲索引號。
* * *
W: 101. I am expecting your performance.
101。我很期待你的表現(xiàn)。
C: Oh, no. I will be nervous.
哦,不。我會緊張的。