play gooseberry這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得play gooseberry應(yīng)該怎么翻譯呢?play gooseberry的原意又是什么呢?
[例句] Barry often plays gooseberry .
[誤譯] 巴里常玩醋栗 。
[原意] 巴里常不知趣地夾在一對(duì)情侶之間 。
[說明] play gooseberry(英國口語)意為“不知趣地夾在一對(duì)情侶之間”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市雍雅庭園英語學(xué)習(xí)交流群