BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關(guān)資訊:上海大學推出新版大型語言模型“小滬”的相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!

英文原文
Shanghai University has launched a new version of its large language model called Xiao Hu dedicated to the preservation of Shanghai dialect, the university said during a recent demonstration session held on its campus on March 10.
上海大學在3月10日于校內(nèi)舉行的一次演示會上宣布,該校已推出新版大型語言模型“小滬”,專門用于上海方言的保護。
By incorporating Shanghai dialect in its development, the newly upgraded model is able to process multi-language text conversion and features continuous improvements in recognition, reading and generation of Shanghai dialect, according to Zeng Jun, director of the university's publicity department, who introduced the technical background and future applications of Xiao Hu at the event.
據(jù)該校宣傳部部長曾軍介紹,“小滬”在開發(fā)過程中融入了上海方言,能夠?qū)崿F(xiàn)多語言文本轉(zhuǎn)換,并在上海方言的識別、閱讀和生成方面不斷進步。在當天的活動中,曾軍詳細闡述了“小滬”的技術(shù)背景及未來應(yīng)用場景。
Zeng said that in the future, Xiao Hu can be used as a voice assistant, broadcaster or a teaching platform in daily scenarios. He also highlighted its potential in the research front such as generating content in Shanghai dialect and as a resource of Haipai or Shanghai-style culture.
曾軍表示,未來“小滬”可以在日常場景中作為語音助手、廣播員或教學平臺使用。他還強調(diào)了其在研究領(lǐng)域的潛力,如生成上海方言內(nèi)容,以及作為海派或上海風格文化的資源。
以上便是BBC新聞:上海大學推出新版大型語言模型“小滬”的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學習相關(guān)的英語詞匯和短語。