BBC新聞服務一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關資訊:機器人自主乘地鐵送貨成為現(xiàn)實的相關內容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!

英文原文
A robot independently riding the metro to deliver goods became a reality in Shenzhen, Guangdong province, this week, marking the world's first autonomous subway-based delivery service.
本周,在廣東省深圳市,機器人獨立乘坐地鐵運送貨物的場景成為現(xiàn)實,這標志著全球首個基于地鐵的自主送貨服務正式落地。
On Monday, a cartoon-themed robot successfully navigated Shenzhen Metro Line 2, boarding a train unassisted to deliver goods to 7-Eleven stores located in metro stations without human assistance.
周一,一臺卡通主題的機器人成功在深圳地鐵2號線自主導航,無需人工協(xié)助搭乘列車,將貨物運送至地鐵站內的7-11便利店。
The trial run is part of a joint project between Shenzhen Metro Group and VX Logistics, a subsidiary of Vanke Group, a real estate and property management company, aiming to integrate rail transit with robotic logistics. Using AI-powered scheduling systems and multi-sensor navigation, the robots can plan optimal delivery routes, avoid pedestrians and independently manage train boarding and station navigation.
此次試運行是深圳地鐵集團與萬科集團旗下物流子公司——VX物流的聯(lián)合項目,旨在將軌道交通與機器人物流相結合。借助人工智能調度系統(tǒng)和多傳感器導航技術,這些機器人能夠規(guī)劃最優(yōu)配送路線、避開行人,并自主完成列車搭乘和站內導航。
The project is in the testing phase and will be continuously adjusted based on operational feedback, according to the logistics company.
據(jù)物流公司介紹,該項目目前處于測試階段,后續(xù)將根據(jù)運營反饋持續(xù)優(yōu)化調整。
以上便是BBC新聞:機器人自主乘地鐵送貨成為現(xiàn)實的相關內容!通過了解這則新聞,可以學習相關的英語詞匯和短語。