你能通過反手摸肚臍這一大挑戰(zhàn)嗎?全球有一億三千人都瘋狂地想要從后背反手摸肚臍,來檢驗(yàn)自己身材是否“合格”。
A new craze involving a simple test to show how good your figure really is has taken China by storm.
這一場新的狂潮,通過簡單的測試來展現(xiàn)自我實(shí)際身材的好壞,如今正如暴風(fēng)般席卷中國。
The challenge has seen thousands of people post selfies to show whether they can touch their belly button by reaching around their backs.
數(shù)以千計(jì)的人們都嘗試著這一大挑戰(zhàn),他們也上傳了個人照片來展示他們是否能夠反手摸肚臍。
Since Wednesday, the 'belly button challenge' has received more the 130 million hits and is now the number one trending topic on Weibo, the Chinese version of Twitter.
自周三起,反手摸肚臍就吸引了一億三千人的關(guān)注,如今,也成了微博,也就是中國版推特的第一熱門話題。
Challenge accepted: Thousands have posted photographs of their attempt on Chinese social media
接受挑戰(zhàn);上千人在中國社會媒體上分享了他們嘗試挑戰(zhàn)的圖片
Chinese celebrities, including actresses Yang Mi, Zhang Jiani and Huo Siyan, have also got in on the act.
中國名人,包括著名女演員楊冪,張嘉倪及霍思燕都參與其中。
![]() |
The challenge post claims that if you can complete the challenge, it proves you have a good body, but if you cannot, you need to lose weight.
這一挑戰(zhàn)聲稱,若你能完成挑戰(zhàn),這就證明了你有一副好身材,反之,假若失敗,你是時候該減肥了。
Web users claim they have learned the conclusion from a 'scientific study from US'.
網(wǎng)絡(luò)用戶宣稱,這一結(jié)論為美國一科學(xué)研究所得出。
And it's not just women with tiny waists jumping on board the trend.
然而,跟隨潮流的不僅僅是那些手腕纖細(xì)的女孩。
One selfie of a man with a beer belly successfully completing the challenge has gone viral in China.
一個有著啤酒肚的男子也上傳了挑戰(zhàn)照片,而且成功地完成該挑戰(zhàn),其后,該圖便在中國大陸如病毒般肆行流傳。
Experts say that the challenge does not necessarily mean that you have a super-fit body, but that you have long arms or are very flexible.
專家表示,該挑戰(zhàn)并不一定意味著你有魔鬼身材,而不過是因?yàn)槟闶直鄹L,或是軀體更柔軟靈活。
One fitness instructor said that he could not do the challenge.
一名健身教練就自稱無法完成挑戰(zhàn)。
Xie Wei from Nanjing in eastern China told People's Daily Online: 'I can't do it either. There are three factors for achieving it.
來自中國東部南京的謝薇于每日郵報上告訴國人;“我也無法完成挑戰(zhàn),因?yàn)檫@需要同時滿足三個條件。”
'The first is the person is thin, the second is having long arms, and the third is having good flexibility.'
“首先,人要夠苗條,其次,手臂要夠長,其三,身體柔韌度要好。”