英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 舊日吳王宮殿

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年05月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: JOY OF MEETING

相見(jiàn)歡

The east wind blows away all riverside mume flowers,

東風(fēng)吹盡江梅,

And orange blossoms blow.

橘花開(kāi)。

In ancient Wu palaces, before the bowers,

舊日吳王宮殿,

Green mosses grow.

長(zhǎng)青苔。

The empire’s rise and fall

今古事,

Make heroes all

英雄淚,

Shed tears untold

老相催。

And men grow old.

長(zhǎng)恨夕陽(yáng)西去,

How I regret the sun sinks on the western side

晚潮回。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市水利局一中南鄰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦