英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|《菜根譚·己功不念,人恩不忘》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《菜根譚》是明朝還初道人洪應明收集編著的一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄集,為曠古稀世的奇珍寶訓。對于人的正心修身、養(yǎng)性育德,有不可思議的潛移默化的力量

我有功于人不可念,而過則不可不念;人有恩于我不可忘,而怨則不可不忘。

We should not always keep in mind the good deeds we have done for others. At the same time, we should often reflect on the harm we have done to others. By the same token, we should not forget the favours others have done for us, but should cast to the winds all resentment against others.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市如意街工商銀行英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦