英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|王維-《欹湖》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年10月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《欹湖》是唐朝詩(shī)人王維寫的一首五言絕句。 這是一首送別詩(shī)。洞簫聲遠(yuǎn),長(zhǎng)天日暮,湖上回首,山靜云飛,一片蕭瑟哀婉的意象,烘托出離別的氣氛。詩(shī)中動(dòng)靜相交,聲色間雜,無(wú)一字言情,離情卻濃郁其中。全詩(shī)境界開闊,意味深沉。

《欹湖》 王維

吹簫凌極浦,
日暮送夫君。
湖上一回首,
山青卷白云


The Leaning Lake

The notes of flute ring far to the waterside
As she comes to see him off in the sunset glow.
And from the lake he turns to see his bride,
To find but hills so blue and clouds like snow!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思池州市池陽(yáng)路國(guó)稅局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦