所屬教程:人物介紹-猛人
瀏覽:
[ti:未知] [ar:] [al:] [by:] [00:02.58]知行英語 [00:07.36]Listen and Share [00:40.00]David Beckham 大衛(wèi)·貝克漢姆 [00:56.41]詞匯掃描 [01:00.35]send off 逐出 [01:04.78]notorious 臭名昭著的 [01:09.93]foul 犯規(guī) [01:14.29]lash out 踢 [01:20.12]Beckham was the first England player [01:22.36]to ever collect two red cards [01:25.03]and the first captain to be sent off for the England team. [01:29.43]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [01:36.20]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [01:40.70]Beckham lashed out with his leg [01:43.15]as the Argentine defender rose to his feet. [01:49.18]講解 [02:43.19]逐句對照 [02:47.29]Beckham was the first England player [02:49.39]to ever collect two red cards [02:59.53]and the first captain to be sent off for the England team. [03:08.95]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [03:21.29]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [03:30.92]as the Argentine defender rose to his feet. [03:35.74]Beckham lashed out with his leg. [03:51.21]多學(xué)一點 [03:55.25]send off 罰…下場 [03:59.28]You are rough, send you off. [04:07.82]notorious 臭名昭著的 [04:13.02]be notorious for 因為…而聲名狼藉 [04:19.46]The town is notorious for its casinos. [04:31.34]foul 犯規(guī) [04:36.19]The basketball player fouled again. [04:44.98]lash out 猛擊 [04:47.90]He lashed out at her with his fists. [04:56.75]music [05:12.13]詞匯掃描 [05:15.55]sportsmanship 體育精神 [05:20.53]vilify 譴責(zé) [05:24.29]redeem 挽回 [05:27.74]sterling 優(yōu)異的 [05:33.26]It was mostly criticized as selfish [05:35.96]and bad sportsmanship on Beckham's part [05:39.05]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [05:45.29]England went on to lose the game on penalties, [05:48.95]Beckham was vilified back in England for the act [05:52.28]but was later to redeem himself with many sterling performances. [06:06.00]講解 [06:47.70]逐句對照 [06:51.40]It was mostly criticized as selfish [06:54.03]and bad sportsmanship on Beckham's part [07:03.19]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [07:15.98]England went on to lose the game on penalties, [07:23.95]Beckham was vilified back in England for the act [07:30.96]but was later to redeem himself with many sterling performances. [07:50.74]多學(xué)一點 [07:55.10]sportsmanship 運動員精神 / 體育道德 [07:59.96]ship 身份,職權(quán),資格 [08:06.23]citizenship 公民身份 [08:09.41]membership 成員資格 [08:11.57]professorship 教授資格 [08:22.14]on one's part 就某人而言,對于某人來說 [08:28.02]There is no problem on the part of the owner of the house. [08:38.55]penalty 點球 / 處罰 [08:48.32]The penalty for spitting is US$10. [09:00.67]vilify 辱罵,貶低 [09:04.92]He was vilified in newspapers. [09:14.82]redeem 挽回 [09:21.36]You ruined your work last time, [09:23.56]but you can redeem yourself this time. [09:35.68]sterling 高質(zhì)量的 [09:39.02]excellent [09:41.29]He has many sterling qualities. [09:48.23]music [10:11.74]詞匯掃描 [10:15.59]amass 累計 [10:19.84]transgression 犯規(guī) [10:24.86]multiple 多次的 [10:31.08]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [10:38.77]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [10:44.81]Despite these transgressions, [10:46.82]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [10:52.03]講解 [11:15.47]逐句對照 [11:19.65]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [11:34.06]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [11:47.57]Despite these transgressions, [11:49.68]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [12:04.56]多學(xué)一點 [12:08.70]amass 積累 [12:11.67]Before he was forty he amassed a large fortune. [12:23.77]transgression 違反,違規(guī) [12:29.90]apologize for one's transgressions [12:39.80]multiple 許多的 [12:44.27]a person of multiple interests [12:55.32]重新聽一次故事原文 [12:59.36]Beckham was the first England player [13:01.53]to ever collect two red cards [13:04.35]and the first captain to be sent off for the England team. [13:09.03]Beckham's most notorious red was during the 1998 FIFA World Cup: [13:15.31]after Argentina's Diego Simeone had fouled him, [13:19.99]Beckham lashed out with his leg [13:22.19]as the Argentine defender rose to his feet. [13:26.06]It was mostly criticized as selfish [13:28.51]and bad sportsmanship on Beckham's part [13:31.69]and the front page read "10 proud Lions, one Stupid boy". [13:37.63]England went on to lose the game on penalties, [13:41.88]Beckham was vilified back in England for the act [13:45.11]but was later to redeem himself with many sterling performances. [13:50.55]For Real Madrid he has so far amassed 26 yellow cards and 4 red cards. [13:58.01]His latest was against Real Betis on 17 February 2007. [14:04.51]Despite these transgressions, [14:06.57]Beckham has been described as a "gentleman" multiple times. [14:51.18]謝謝收聽 [14:53.25]知行提示
David Beckham 06 大衛(wèi).貝克漢姆 06 [人 -- 猛人]
貝克漢姆是英格蘭國家隊中第一個連得兩張黃牌而被罰下場的球員,同時也是第一位被罰離場的隊長。他最臭名昭著的一張紅牌是在1998年世界杯上得到的。當(dāng)時,阿根廷隊的迭哥.西蒙尼在對貝克漢姆犯規(guī)后正要站起來,(而還趴在地上的)貝克漢姆揚起了小腿,蹬到那位阿根廷后衛(wèi)的腳上,貝克漢姆隨即被罰離場。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑戌暧茷懹⒄Z學(xué)習(xí)交流群
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法
如何提高英語聽力
如何提高英語口語
少兒英語
千萬別學(xué)英語
Listen To This
走遍美國
老友記
OMG美語
No Book
新視野大學(xué)英語
英語四級
英語六級
看電影學(xué)單詞,本期學(xué)員招募開始啦
找外教 練口語 就上說客英語
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(www.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!