1. <rt id="4jouj"><del id="4jouj"></del></rt>
  2. <dfn id="4jouj"></dfn>
    英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
    > 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

    南非引起鉆石潮的原因是什么?出臺《鉆石貿(mào)易法案》產(chǎn)生了什么不利影響

    所屬教程:英語對話

    瀏覽:

    tingliketang

    2023年05月31日

    手機版
    掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
    https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/南非引起鉆石潮的原因是什么出臺鉆石貿(mào)易法案.mp3
    https://image.tingclass.net/statics/js/2012

    今天的這段對話,在討論鉆石,

     

    南非引起鉆石潮的原因是什么?出臺《鉆石貿(mào)易法案》產(chǎn)生了什么不利影響

     

    來聽今天的講解:

     

    A: Nicole,  look at this !

     

    尼科爾,看看這個!

     

    B: Is that your engagement ring?

     

    是你的訂婚戒指嗎?

     

    A: Yes, it's a South African diamond.

     

    對,是南非鉆戒。

     

    B: I think those are the best in che world, it must have cost your boyfriend an arm and a leg.

     

    我認(rèn)為這是世界上最好的鉆石,一定花了你男朋友很多錢。   

     

    A: You're night! It all started when in 1867 a pretty pebble found near the Orange River, in the wilds of South Afiica, was identified as a 21-carat diamond.

     

    你說得沒錯!1867年,一顆漂亮的小石頭在南非奧蘭治河附近的荒野中被發(fā)現(xiàn),后來被鑒定為21克拉的鉆石。

     

    B: That's bigger than yours, bur not the biggest. Placer diamonds were found between the Vaal and Orange Rivers later in the year, and in March 1869 an 83-carat diamond tumed up.

     

    那比你的這顆要大,但不是最大的。1867年下半年,在瓦爾河和奧蘭治河交界的地方找到了鉆石砂礦,1869年3月發(fā)現(xiàn)了一顆83克拉的鉆石。

     

    A: So that must have been the start of the diamond rush. By the end of 1871 two well-defined areas were recognized as the source areas. or "pipes", for the diamonds. Four pipes were discovered all together at the town of Kiinberley.

     

    所以這一定是引起鉆石潮的原因。到1871年末,有兩個地區(qū)被明確認(rèn)定為鉆石區(qū)或管狀礦脈:在金伯利城共發(fā)現(xiàn)了4個管狀礦脈。

     

    B: So many people worked there. In 1872 the pipes were giant open quames worked by 2500 miners and 10, 000 hired laborers neighbours.

     

    所以很多人都到那里工作,1872年各礦脈都成為巨大的露天采掘場,有2500名礦工,還有1萬名雇傭工人。

     

    A: That’s huge! But , as they went deeper, the more difficult it got. The number of claim owners in the Kimberley pit dropped dramatically as people bought out their neighbours.

     

    真夠大的!可是后來這工作越來越難做了。而且,隨著有些人買下他們鄰居的土地所有權(quán),金伯利礦坑產(chǎn)權(quán)擁有者人數(shù)也急劇下降。

     

    B: Yes, but then the Diamond Trade Act allowed the companies to set up  "searching-houses" in a system of routine surveillance, searching, and strippmg by company police.

     

    是這樣,而且當(dāng)時出臺的《鉆石貿(mào)易法案》允許各公司在例行的日常監(jiān)督體制下設(shè)立 “搜身事”,由公司警察對工人進行搜身和脫衣服檢查。

     

    A: The companies were forced by strikes to be more lenient to their white worken than to blacks. So. I guess this was the first apartheid.

     

    由于罷工,公司不得不對他們的白人工人比對待黑人工人更寬大些。因此,我想這就是第一次種族隔離的出現(xiàn),

     

    B: Unfortunately, yes. The methods were successful. however. After De Beers set up its "searching-houses" in March 1883,its diamond production rose significantly, showing that there had been a hemorrhage of diamonds from the workings.

     

    非常遺憾,確實是這樣。不過,這種方法的確奏效。1883年3月,德•比爾斯公司設(shè)立自己的“搜身室”之后,該公司的鉆石產(chǎn)量大大增加,這表明工作過程中一直存在鉆石大量流失現(xiàn)象。

     

    A: The De Becn I think my 2lth  birthday present was by De Beers. Lord Rothschild, probably one of the most famous rich men in the world.

     

    •比爾斯公司?我記得我21歲的生日禮物就是這家公司出產(chǎn)的。是羅恩柴爾德勛爵,他可能是世界上最富有的人之一

     

    B: It probably was. You know who headed De beers?Lord Rothschild, probably one of the most famous rich men in the world.

     

    噢,所以這就是為什么我爸爸經(jīng)常說:“你以為我是誰,羅恩柴爾德嗎?”

     

    A: Oh, so that's why my dad always says. "Who do you think I am, Rorhschild?"

     

    可能是吧。你知道德•比爾斯公司的領(lǐng)導(dǎo)是誰?

     

    B: I'm going ro have their pale pinkish yellow diamond, called "Champagne"  for my engagement ring.

     

    我想買個訂婚戒指,就是他們生產(chǎn)的淺粉紅色又帶點黃色的鉆石,叫做“香檳色”。

     

    A: Good choice. After all, a diamond is for ever!

     

    眼光不錯。畢竟鉆石是恒久不變的嘛。


    用戶搜索

    瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市龍都花園(大足)英語學(xué)習(xí)交流群

    • 頻道推薦
    • |
    • 全站推薦
    • 推薦下載
    • 網(wǎng)站推薦