考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的定語(yǔ)從句的拆分和理解 例34

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年09月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例34 The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left, all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.

【結(jié)構(gòu)分析】主語(yǔ)中心語(yǔ)是The Aswan Dam,第一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是stopped,第一個(gè)賓語(yǔ)中心語(yǔ)是the Nile flooding, but后面第二個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞是deprived,第二個(gè)賓語(yǔ)是the fertile silt, that floods left是個(gè)定語(yǔ)從句修飾前面的fertile silt, all in return for是個(gè)介詞短語(yǔ),做狀語(yǔ)修飾這個(gè)句子,which is now so full of silt是個(gè)定語(yǔ)從句修飾前面a giant reservoir of disease, that it barely generates electricity這個(gè)定語(yǔ)從句修飾前面的silt。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于all in return for是個(gè)介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ),是個(gè)固定搭配,翻譯成“只會(huì)換來”,后面有連環(huán)定語(yǔ)從句,which里面套上that這種經(jīng)典結(jié)構(gòu)是考研英語(yǔ)??嫉?。

【核心詞匯】

Aswan Dam 阿斯旺大壩

deprived...of... 剝奪

fertile silt 肥沃土壤

all in return for 換回來的卻是

a giant reservoir of disease 一個(gè)病態(tài)的大水庫(kù)

full of silt 積滿泥沙

generate electricity 發(fā)電

【參考譯文】以阿斯旺大壩為例,它擋住了尼羅河的洪水,但也使埃及失去了洪水沖積的肥沃土壤,換回來的卻是一個(gè)病態(tài)的大水庫(kù)?,F(xiàn)在水庫(kù)積滿泥沙,幾乎不能用于發(fā)電了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武威市融城華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦