例46 How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
【結(jié)構(gòu)分析】How well the predictions will be validated by later performance是個主語從句,動詞是depends upon,第一組賓語是并列的名詞,也就是the amount, reliability, and appropriateness of the information,后面加上分詞定語used, and后面是第二個賓語the skill and wisdom,后面是定語從句with which it is interpreted,修飾前面的名詞。
【亮點回放】此句話的亮點是經(jīng)典的主語從句由how well來引導(dǎo),后面的賓語特別復(fù)雜,第一個賓語是三個名詞并列,后面第二個賓語是個名詞,后面還套上定語從句。
【核心詞匯】
predictions 預(yù)測
validate 證實
reliability 可靠性
appropriateness 合理性
interpreted 智慧
【參考譯文】是否這些預(yù)測能被后面的情況所證明取決于信息獲取的數(shù)量、可靠性、合理性,以及取決于信息被處理的技巧和智慧。