例107 I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars.
【結構分析】本句的主干是I provide a service...,其中service后面的that引導的一個定語從句,而定語從句中又包含when引導的一個時間狀語從句?!髯⒁鈊o without的意思是“免除,不用”; concerned about的意思是“關心,關注”。
【亮點回放】此句話的亮點在于定語從句里面套上狀語從句,很經(jīng)典,兩種復雜句子的相套,很復雜。
【核心詞匯】
provide a service 提供服務
do without 免除
concerned about saving some dollars 擔心攢錢
【參考譯文】我提供的服務在當人們想攢錢時就變成可有可無。