例129 If railroads charged all customers the same average rate, they argue, shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line.
【結(jié)構(gòu)分析】這句的條件狀語從句是If railroads charged all customers the same average rate,句子的主干的主語是shippers,定語從句是who have the option of switching to trucks or other forms of transportation,修飾前面的主語,動詞是would do,賓語是so,后面是分詞狀語leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于條件狀語從句套上定語從句,這個(gè)定語從句很有想象力,把主語的特點(diǎn)說得很清楚,而且里面有分詞狀語,很經(jīng)典。
【核心詞匯】
charged all customers the same average rate 按同樣的平均費(fèi)率收取所有顧客的費(fèi)用
switching to trucks or other forms of transportation 選擇汽車運(yùn)輸或其他種類運(yùn)輸
shoulder the cost 承擔(dān)成本
keeping up the line 保持收支平衡
【參考譯文】鐵路公司提出,按同樣的平均費(fèi)率收取所有顧客的費(fèi)用,托運(yùn)人肯定會選擇汽車運(yùn)輸或其他種類運(yùn)輸,而不會選擇鐵運(yùn),那么鐵運(yùn)業(yè)內(nèi)成本就只能由其他的鐵運(yùn)托運(yùn)人來承擔(dān)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市雅居樂錦官城英語學(xué)習(xí)交流群