例247 I believe that the most important forces behind the massive M&M wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers' demands.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)賓語從句,也就是I believe that...,賓語從句的主語是the most important forces,后面是介詞短語做定語,也就是behind the massive M&M wave,賓語從句的系動(dòng)詞是are,賓語從句的表語是the same,后面是定語從句that underlie the globalization process,冒號后面表示補(bǔ)充說明,是并列的三個(gè)例子,證明前面的觀點(diǎn),第一個(gè)例子是falling transportation and communication costs,第二個(gè)例子是lower trade and investment barriers,第三個(gè)例子是enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers' demands,里面有定語從句。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于冒號后面的三個(gè)例子很經(jīng)典,是個(gè)三個(gè)名詞短語,三個(gè)名詞短語各有特色,第一個(gè)名詞短語是個(gè)動(dòng)名詞,第二個(gè)名詞短語是個(gè)并列名詞短語,第三個(gè)名詞短語里面有定語從句。
【核心詞匯】
the most important forces behind the massive M&M wave 巨大的并購浪潮背后的最重要的推動(dòng)力
the globalization process 全球化進(jìn)程
falling transportation and communication costs 降低交通運(yùn)輸成本
lower trade and investment barriers 逐漸減少貿(mào)易投資壁壘
enlarged markets 大幅度拓展市場
【參考譯文】我認(rèn)為巨大的并購浪潮背后的最重要的推動(dòng)力同時(shí)也就是促成全球化進(jìn)程的那方基石:即降低交通運(yùn)輸成本,逐漸減少貿(mào)易投資壁壘,以及大幅度拓展市場,這些都要求更大規(guī)模的經(jīng)營管理以滿足消費(fèi)者需求。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市東和苑英語學(xué)習(xí)交流群