英語四級翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語四級翻譯每日一練 029 的資料,希望對你有所幫助。

今天的翻譯題是:
1.Some experts recommend that______________(不應太強調(diào)語法的重要性)at the early stage of children's language learning.
2.After supper she would sit down by the fire,_________________(有時長達一小時).
答案解析:
1.答案:importance shouldn't be attached to grammar too much
詳解:
考查虛擬語氣:recommend表建議,其后面的賓語從句謂語動詞要用虛擬語氣,其形式為(should)+動詞原形。
考查高頻詞匯:“強調(diào)…的重要性”表達為attach importance to。
考查被動語態(tài):“語法”是強調(diào)的動作承受者,需要用被動結(jié)構(gòu)。2.答案:sometimes for as long as an hour
詳解:
考查固定用法:(時間上)“長達”,用as long as 結(jié)構(gòu)。
考查介詞:表示時間段用介詞for。
內(nèi)容來自:可可英語 https://www.kekenet.com/menu/201305/241320.shtml