英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

一位巴西藝術(shù)家注重畫(huà)水,這正在成為他的強(qiáng)項(xiàng)

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2020年10月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Brazilian Artist Paints Water Because He Thinks It’s His Weakness, And It’s Becoming His Strength

一位巴西藝術(shù)家注重畫(huà)水,因?yàn)樗J(rèn)為水是他的弱點(diǎn),而這正在成為他的強(qiáng)項(xiàng)

Marcos Beccari doesn't shy away from a challenge. Instead, he runs toward it. And that's why the Brazilian artist has gotten so good.

馬科斯·貝卡利不會(huì)在挑戰(zhàn)面前退縮。相反,他朝困難跑去。這就是這位巴西藝術(shù)家變得如此優(yōu)秀的原因。

Currently, Beccari works as an adjunct professor at the Federal University of Paraná, giving lectures on design and graphic design. In his spare time, he also does watercolor paintings.

目前,貝卡利在巴拉那聯(lián)邦大學(xué)擔(dān)任兼職教授,講授設(shè)計(jì)和平面設(shè)計(jì)。業(yè)余時(shí)間,他還畫(huà)水彩畫(huà)。

If you were to scroll through his portfolio, you'd see that Beccari focuses a lot on water. So much so, that in some of his works, it becomes the central subject, pushing people into the background. That is because the artist thought portraying water was his weakness and wanted to eradicate it. I think we can safely say that he succeeded and now it has become his strength.

如果你翻看他的作品集,你會(huì)發(fā)現(xiàn)貝卡利非常關(guān)注水。以至于在他的一些作品中,它成為了中心主題,把人推到幕后。這是因?yàn)楫?huà)家認(rèn)為描繪水是他的弱點(diǎn),想要消除它。我想我們可以有把握地說(shuō)他成功了,現(xiàn)在這已經(jīng)成為他的優(yōu)勢(shì)。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來(lái)源:marcosbeccari

More info: marcosbeccari.com | Instagram | Facebook


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思玉林市凱旋世紀(jì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦