英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書蟲2級(jí) 愛(ài)麗絲漫游奇境記 >  第5篇

牛津書蟲系列 愛(ài)麗絲漫游奇境記 中英雙文本05

所屬教程:書蟲2級(jí) 愛(ài)麗絲漫游奇境記

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8761/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
5 A mad tea-party 瘋狂的茶會(huì)

There was a table under a tree outside the house,and the March Hare and the Hatter were having tea.A Dormouse was sitting between them,asleep.The three of them were all sitting together at one corner of the table,but the table was large and there were many other seats.Alice sat down in a big chair at one end

房子外的樹(shù)下有一張桌子,三月兔和制帽人正在喝茶。有只睡鼠在他們中間,睡著了。他們?nèi)齻€(gè)坐在桌子的一角,可桌子實(shí)際上很大,還有很多座位。愛(ài)麗絲在一頭的一把大椅子上坐下來(lái)。

'Have some coffee,'the March Hare said in a friendly voice.

“請(qǐng)喝點(diǎn)咖啡吧。”三月兔友好地說(shuō)。

Alice looked all round the table,but she could only see a teapot.'I don't see any coffee,'she said.

愛(ài)麗絲看看桌子周圍,可只看到一個(gè)茶壺。“我沒(méi)看見(jiàn)有咖啡。”她說(shuō)。

'There isn't any,'said the March Hare.

“是沒(méi)有咖啡。”三月兔說(shuō)。

'Then why did you ask me to have some?'said Alice crossly.'It wasn't very polite of you.'

“那你為什么讓我喝呢?”愛(ài)麗絲生氣地說(shuō)。“你沒(méi)有禮貌。”

'It wasn't very polite of you to sit down.We haven't invited you to tea,'said the March Hare.

“你自己坐下來(lái)就很不禮貌。我們沒(méi)邀請(qǐng)你喝茶。”三月兔說(shuō)。

'But there are lots of seats,'said Alice.

“但這兒有很多座位。”愛(ài)麗絲說(shuō)。

'Your hair's too long,'said the Hatter,looking at Alice with interest.

“你的頭發(fā)太長(zhǎng)了。”制帽人說(shuō),他很感興趣地看著愛(ài)麗絲。

'It's not polite to say things like that,'said Alice.

“說(shuō)這樣的事才沒(méi)禮貌呢。”愛(ài)麗絲說(shuō)。

The Hatter looked surprised,but he said,'Why is a bird like a desk?'

制帽人看起來(lái)很吃驚,但他接著說(shuō),“為什么鳥像桌子?”

Alice was pleased.She enjoyed playing wordgames,so she said,'That's an easy question.'

愛(ài)麗絲高興起來(lái)。她喜歡玩拼字游戲。所以她說(shuō),“這個(gè)問(wèn)題很簡(jiǎn)單。”

'Do you mean you know the answer?'said the March Hare.

“你是說(shuō)你知道答案?”三月兔說(shuō)。

'Yes,'said Alice.

“是的,”愛(ài)麗絲說(shuō)。

'Then you must say what you mean,'the March Hare said.

“那你得說(shuō)你是怎么想的,”三月兔說(shuō)。

'I do,'Alice said quickly.'Well,I mean what I say.And that's the same thing,you know.'

“當(dāng)然,”愛(ài)麗絲立刻說(shuō):“我說(shuō)的就是我想的。你該知道,這是一樣的。”

'No,it isn't!'said the Hatter.'Listen to this.I see what I eat means one thing,but I eat what I see means something very different.'“不,不是!”

制帽人說(shuō)。“聽(tīng)著,我明白我吃什么是一件事,而我吃我看見(jiàn)的是另一回事,這是很不同的。”

Alice did not know what to say to this.So she took some tea and some bread-and-butter while she thought about it.The Dormouse woke up for a minute and then went to sleep again.After a while the Hatter took out his watch,shook it,then looked at it sadly.

愛(ài)麗絲對(duì)這些不知該說(shuō)什么好。她一邊思考這事兒,一邊喝了點(diǎn)茶,吃了點(diǎn)黃油面包。睡鼠醒了一會(huì)兒又睡過(guò)去了。過(guò)了一會(huì)兒,制帽人掏出自己的手表,搖晃了一下,很傷心地看了又看。

'Two days slow!I told you that butter wasn't good for watches!'he said angrily to the March Hare.

“慢了兩天!我告訴過(guò)你,黃油對(duì)表沒(méi)好處。”他氣哼哼地對(duì)三月兔說(shuō)。

'It was the best butter,'said the March Hare sadly.

“這是最好的黃油,”三月兔說(shuō),很是失望。

Alice was looking at the watch with interest.'It's a strange watch,'she said.'It shows the day of the week,but not the time.'

愛(ài)麗絲好奇地看了看表。“這表真奇怪,”她說(shuō)。“它只報(bào)星期幾,不報(bào)時(shí)間。”

'But we know the time,'said the Hatter.'It's always six o'clock here.'

“可我們知道時(shí)間,”制帽人說(shuō)。“在這兒永遠(yuǎn)是六點(diǎn)鐘。”

Alice suddenly understood.'Is that why there are all these cups and plates?'she said.'It's always tea-time here,and you go on moving round the table.Is that right?But what happens when you come to the beginning again?

'愛(ài)麗絲一下子明白了。“這就是為什么有杯子和盤子的原因嗎?”她說(shuō)。“這兒永遠(yuǎn)是喝茶的時(shí)間,你們就繞著桌子轉(zhuǎn)。對(duì)不對(duì)?但你們回到開(kāi)始后又會(huì)怎么樣呢?”

'Don't ask questions,'said the March Hare crossly.'You must tell us a story now.'

“別問(wèn)來(lái)問(wèn)去,”三月兔生氣了。“你現(xiàn)在得給我們講個(gè)故事。”

'But I don't know any stories,'said Alice.

“可是我什么故事也不知道,”愛(ài)麗絲說(shuō)。

Then the March Hare and the Hatter turned to the Dormouse.'Wake up,Dormouse!'they shouted loudly in its ears.'Tell us a story.'

然后三月兔和制帽人轉(zhuǎn)向睡鼠。“醒醒,睡鼠!”他們沖著它的耳朵喊起來(lái)。“給我們講個(gè)故事。”

'Yes,please do,'said Alice.

“對(duì),請(qǐng)講個(gè)故事吧。”愛(ài)麗絲說(shuō)。

The Dormouse woke up and quickly began to tell a story, but a few minutes later it was asleep again.The March Hare poured a little hot tea on its nose,and the Hatter began to look for a clean plate.Alice decided to leave and walked away into the wood.She looked back once,and the March Hare and the Hatter were trying to put the Dormouse into the teapot.

睡鼠醒了,馬上開(kāi)始講故事。可過(guò)了幾分鐘,它又睡著了。三月兔把熱茶倒在睡鼠的鼻子上,制帽人開(kāi)始找一個(gè)干凈的盤子。愛(ài)麗絲決定走,就進(jìn)了小樹(shù)林。她回頭一看,三月兔和制帽人正想法子把睡鼠塞到茶壺里去呢。

'Well,I won't go there again,'said Alice.'What a stupid tea-party it was!'Just then she saw a door in one of the trees.'How curious!'she thought.'But everything is strange today.I think I'll go in.'

“我再也不到那兒去了。”愛(ài)麗絲說(shuō)。“這茶會(huì)真愚蠢!”這時(shí),她看見(jiàn)一棵樹(shù)上有一扇門。“真奇怪!”她想。“今天什么事都很奇怪。我想我該進(jìn)去。”

So she went in.And there she was,back in the long room with the little glass table.At once,she picked up the gold key from the table,unlocked the little door into the garden,and then began to eat a piece of mushroom.When she was down to about thirty centimetres high,she walked through the door, and then,at last,she was in the beautiful garden with its green trees and bright flowers.

于是她走了進(jìn)去。她又回到那個(gè)有張小玻璃桌的長(zhǎng)的房間里。她馬上從桌子上拿起那個(gè)小金鑰匙,打開(kāi)通往花園的門,再吃一片蘑菇。當(dāng)自己縮小到差不多30厘米高時(shí),她就穿過(guò)門,終于又到了那個(gè)美麗的花園,里面盡是綠樹(shù)和亮麗的鮮花。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市鴻洲香榭左岸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦