英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第51篇

暮光之城?暮色 第61期:第五章 血型(14)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/61.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Poor Mike. I'll bet he's mad."

“可憐的邁克,我敢打賭他一定氣瘋了。”

"He absolutely loathes me," Edward said cheerfully.

“他確實(shí)恨透我了。”愛(ài)德華樂(lè)滋滋地說(shuō)。

"You can't know that," I argued, but then I wondered suddenly if he could.

“你不可能知道這些。”我反駁道。但隨即,我忽然開(kāi)始懷疑他也許能。

"I saw his face — I could tell."

“我看見(jiàn)了他的表情——我敢這么說(shuō)。”

"How did you see me? I thought you were ditching." I was almost fine now, though the queasiness would probably pass faster if I'd eaten something for lunch. On the other hand, maybe it was lucky my stomach was empty.

“你怎么會(huì)看見(jiàn)我的?我以為你翹課了。”我現(xiàn)在基本已經(jīng)沒(méi)事了,但我想,如果我午餐有吃東西的話(huà),惡心的感覺(jué)可能會(huì)消失得更快。另一方面,或許我的胃空空如也是件好事。

"I was in my car, listening to a CD." Such a normal response — it surprised me.

“我坐在我的車(chē)?yán)?,在?tīng)CD。”一個(gè)太過(guò)正常的答案——反而讓我吃驚不小。

I heard the door and opened my eyes to see the nurse with a cold compress in her hand.

我聽(tīng)到門(mén)開(kāi)了的聲音。我睜開(kāi)眼睛,看見(jiàn)護(hù)士手里正拿著一個(gè)冰袋。

"Here you go, dear." She laid it across my forehead. "You're looking better," she added.

“親愛(ài)的,到這邊來(lái)。”她把冰袋敷在我的額頭。“你看上去好多了。”她補(bǔ)充道。

"I think I'm fine," I said, sitting up. Just a little ringing in my ears, no spinning. The mint green walls stayed where they should.

“我想,我已經(jīng)沒(méi)事了。”我說(shuō)著,坐了起來(lái)。我還有一點(diǎn)耳鳴,但已經(jīng)不再感到暈眩了。四面干凈得像新刷的一樣的綠色墻面好好的待在它們應(yīng)該在的地方。

I could see she was about to make me lie back down, but the door opened just then, and Ms. Cope stuck her head in.

我看得出她想讓我躺回去,但就在這時(shí),門(mén)開(kāi)了??破张堪杨^伸了進(jìn)來(lái)。

"We've got another one," she warned.

“又來(lái)了一個(gè)。”她發(fā)出預(yù)告。

I hopped down to free up the cot for the next invalid.

我跳下床,把床騰出來(lái)給下一位傷員。

I handed the compress back to the nurse. "Here, I don't need this."

我把冰袋交還給那位護(hù)士:“給你,我不需要這個(gè)了。”

And then Mike staggered through the door, now supporting a sallow-looking Lee Stephens, another boy in our Biology class. Edward and I drew back against the wall to give them room.

然后,邁克步履蹣跚地走進(jìn)門(mén)來(lái),現(xiàn)在他扶著的是一個(gè)臉色很差的男生。那是李·斯蒂芬斯,也是我們生物班上的。愛(ài)德華和我退到墻邊站著,給他們騰出地方。

作者:斯蒂芬妮·梅爾

斯蒂芬妮·梅爾生于美國(guó)哈特福,雙親為斯蒂芬與坎蒂·摩根(Stephen and Candy Morgan)。成長(zhǎng)于亞利桑那州菲尼克斯。有五個(gè)兄弟姊妹:塞斯(Seth)、艾蜜麗(Emily)、雅各(Jacob)、保羅(Paul)及海蒂(Heidi)。她就讀于斯科茨代爾的恰帕羅高級(jí)中學(xué),而后申請(qǐng)進(jìn)入普若佛的楊百翰大學(xué)并在1995年獲得英國(guó)文學(xué)文學(xué)士學(xué)位。當(dāng)她在亞歷桑納州長(zhǎng)大時(shí),認(rèn)識(shí)了丈夫克里斯強(qiáng),昵稱(chēng)“潘喬”,并于1994年結(jié)婚,育有三名子女:蓋比(Gabe)、塞斯(Seth)及艾里(Eli)。邁耶是耶穌基督后期圣徒教會(huì)教徒之一。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思呼和浩特市市建小區(qū)(養(yǎng)魚(yú)池東巷)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦