If a citizen'scomplaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takesvaries according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an officialor even suggest to parliament that a law be altered.
13.If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf.
如果公民的意見(jiàn)正確,司法特派員便為他伸張正義。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:on one’s behalf的意思是“為了某人的利益,代表某人。”
14.The action he takes varies according to the nature of the complaint.
司法特員采取的行動(dòng)因意見(jiàn)的性質(zhì)不同而有所不同。
語(yǔ)言點(diǎn):according to的意思是“根據(jù),按照。”
15.He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law bealtered.
他可以善意地批評(píng)某位官員,也可以甚至向議會(huì)提議修改某項(xiàng)法律。
語(yǔ)言點(diǎn):gently reprimand不可譯為“溫柔地批評(píng)”,而是“善意地批評(píng)。”