新概念英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)文章 >  內(nèi)容

新概念英語(yǔ)第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記:并非金礦

所屬教程:新概念英語(yǔ)文章

瀏覽:

tingliketang

2025年03月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

在英語(yǔ)學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語(yǔ)第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基石。今日,我們將聚焦于“并非金礦”這一課題,希望通過(guò)這一真實(shí)而實(shí)用的場(chǎng)景,為大家?guī)?lái)富有深度的學(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!

030602.jpg

【課文】

Dreams of finding lost treasure almost came true recently. A new machine called‘The Revealer’has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground. The machine was used in a cave near the seashore where -- it is said -- pirates used to hide gold. The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it. Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure. The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground. Very excited, the party dug a hole two feel deep. They finally found a small gold coin which was almost worthless. The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk. In spite of this, many people are confident that‘The Revealer’may reveal something of value fairly soon.

最近,發(fā)現(xiàn)寶藏的夢(mèng)想差點(diǎn)成真。一種名為“探測(cè)儀”的新機(jī)器已被發(fā)明,并被用來(lái)探測(cè)埋藏于地下的黃金。這臺(tái)機(jī)器曾在一處位于海岸邊的洞穴中使用,據(jù)說(shuō)海盜們?cè)诖瞬啬潼S金。海盜們經(jīng)常將黃金埋在洞穴中,而后來(lái)卻沒(méi)能取走。攜帶這一新機(jī)器,一支探險(xiǎn)隊(duì)進(jìn)入洞穴,希望能找到埋藏的寶藏。當(dāng)探險(xiǎn)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)正在檢查洞口附近的土壤時(shí),機(jī)器顯示地下有黃金。探險(xiǎn)隊(duì)興奮不已,挖了一個(gè)兩英尺深的洞。最終,他們只找到了一枚幾乎不值錢(qián)的金幣。隨后,探險(xiǎn)隊(duì)對(duì)整個(gè)洞穴進(jìn)行了徹底搜尋,但除了一個(gè)空鐵箱外,一無(wú)所獲。盡管如此,許多人相信,“探測(cè)儀”很快就能發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的東西。

【生詞】

gold n. 金子

mine n. 礦

treasure n. 財(cái)寶

revealer n. 探測(cè)器

invent v. 發(fā)明

detect v. 探測(cè)

bury v. 埋藏

cave n. 山洞

seashore n. 海岸

pirate n. 海盜

arm v. 武裝

soil n. 泥土

entrance n. 入口

finally adv. 后

worthless adj. 毫無(wú)價(jià)值的

thoroughly adv. 徹底地

trunk n. 行李箱

confident adj. 有信心的

value n. 價(jià)值

以上就是“新概念英語(yǔ)第二冊(cè):并非金礦”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南寧市康樂(lè)公司宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦