在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第三冊(cè)宛如一座知識(shí)寶庫,以其科學(xué)系統(tǒng)的教學(xué)理念、豐富多元且實(shí)用的課程內(nèi)容,為無數(shù)學(xué)習(xí)者搭建起穩(wěn)固的英語進(jìn)階階梯。它精選的經(jīng)典篇章,兼具趣味性與啟發(fā)性。今天,就讓我們圍繞“牧師對(duì)鐘聲響起感到高興嗎”這一主題展開探索,借助這一鮮活場景,為大家呈上有價(jià)值的學(xué)習(xí)素材!

【課文】
Was the vicar pleased that the clock was striking? Why?
牧師對(duì)鐘聲響起感到高興嗎?為什么?
Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.
我們教區(qū)的牧師總是為這樣或那樣的原因籌集資金,但他始終沒能籌到足夠的錢來修繕教堂的鐘。那座曾經(jīng)日夜報(bào)時(shí)的大鐘在很多年前就損壞了,從此便無聲無息了。
One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.
然而,有一天晚上,我們的牧師突然驚醒:鐘在報(bào)時(shí)了!他看了看手表,發(fā)現(xiàn)是一點(diǎn)鐘,但鐘聲敲了十三下才停。牧師拿著手電筒,爬上鐘樓去看究竟發(fā)生了什么事。在手電筒的光照下,他看見一個(gè)人影,立刻認(rèn)出那是我們當(dāng)?shù)氐碾s貨商比爾·威爾金斯。
"Whatever are you doing up here Bill?" asked the vicar in surprise.
“比爾,你在這兒干什么?”牧師驚訝地問道。
"I'm trying to repair the bell," answered Bill. "I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise."
“我在試著修鐘呢,”比爾回答說,“我已經(jīng)連續(xù)好幾個(gè)星期每晚都來這里了。你知道,我本來是想給你一個(gè)驚喜的。”
"You certainly did give me a surprise!" said the vicar. "You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again."
“你確實(shí)給了我一個(gè)驚喜!”牧師說,“你大概也把村里的所有人都吵醒了吧。不過,我還是很高興鐘又能響了?!?/span>
"That's the trouble, vicar," answered Bill. "It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it."
“問題就在這兒,牧師,”比爾回答說,“鐘倒是能響了,但恐怕在一點(diǎn)鐘的時(shí)候它會(huì)敲十三下,對(duì)此我也無能為力?!?/span>
"We'll get used to that, Bill," said the vicar. "Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea."
“我們會(huì)慢慢習(xí)慣的,比爾,”牧師說,“敲十三下雖然不如敲一下好,但總比不敲強(qiáng)?,F(xiàn)在,我們下樓去喝杯茶吧?!?/span>
【生詞】
equal v.等于
vicar n.牧師
raise v.募集,籌(款)
torchlight n.電筒光
以上就是“新概念英語第三冊(cè):牧師對(duì)鐘聲響起感到高興嗎”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!