
IPhone owners are vainer and spend more on clothes and grooming than those who have BlackBerrys and Android phones, new research claims。
最新研究顯示,比起使用黑莓和安卓手機(jī)的人,用iPhone的人更虛榮,更愿意把錢(qián)花在穿著打扮上。
BlackBerry owners earn the most and are more likely to have long-term relationships, while people with Android handsets have the best manners。
黑莓手機(jī)用戶(hù)是最會(huì)賺錢(qián)的,也更傾向于保持長(zhǎng)期關(guān)系。用安卓手機(jī)的人最有禮貌。
Other results from the study found that people with an iPhone are more image conscious and generally rate themselves more attractive than those with other handsets。
這項(xiàng)研究還得出了一些其他的結(jié)論。比如,iPhone的用戶(hù)最喜歡拍照,對(duì)自己外貌的評(píng)分也高于其他手機(jī)用戶(hù)。
黑莓的用戶(hù)則更加繁忙。比起蘋(píng)果用戶(hù),他們更多地用手機(jī)發(fā)消息、發(fā)郵件和打電話(huà)。用黑莓手機(jī)的人賺錢(qián)也更多,他們平均一年可以賺 27406英鎊,比其他手機(jī)用戶(hù)多出2500鎊。該研究還發(fā)現(xiàn),黑莓用戶(hù)更能維持長(zhǎng)期的關(guān)系,他們更善于社交,朋友也更多。
Android owners were found to be watch more TV than others and drink the most alchohol - consuming more in an average week than iPhone and BlackBerry drinkers。
安卓手機(jī)的使用者則比較喜歡看電視和喝酒。比起iPhone和黑莓的用戶(hù),他們平均一周要喝更多的酒。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鹽城市富建都市壹號(hào)(迎賓大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群