BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】《冰凍星球》 >  第97篇

BBC紀(jì)錄片《冰凍星球》履于薄冰第19期:冰雪流失

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】《冰凍星球》

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9160/97.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:01]The remainder of the Wilkins

威爾金斯的剩余部分

[00:02:15]looks set to break apart soon.

好似即將分崩離析

[00:04:41]It's the latest ice shelf

一道洋流向南漂流

[00:10:04]to disintegrate in a wave that's been travelling southwards,

一路上使新近形成的冰架破裂

[00:13:55]playing a major role in the loss of ice from the Peninsula.

這種作用是造成半島冰雪流失的主要原因

[00:19:19]Next in line, and already weakening in places, are the ice shelves

接下來(lái)便輪到已很脆弱的冰架

[00:24:07]that hold back Antarctica's gigantic continental ice sheet.

這些冰架可防止南極巨大的冰原滑入海中

[00:28:53]And it would only take a small corner of this

每次崩裂的只是冰原一角

[00:32:24]to slide into the sea

不知不覺(jué)陷入大海

[00:34:12]to have major global consequences.

卻能帶來(lái)嚴(yán)重的全球效應(yīng)

[00:36:26]We've only started to see

我們最近才剛看到

[00:41:23]changes in the Arctic and Antarctic recently.

北極和南極的變化

[00:44:32]So, it's hard to predict exactly

所以很難準(zhǔn)確預(yù)言

[00:46:17]what impact these changes will have.

這些改變帶來(lái)的影響

[00:48:52]But we can see for ourselves that these places are changing

但我們正目睹這些地區(qū)的改變

[00:52:48]and on a scale that is hard to ignore.

其規(guī)模無(wú)法忽視

[00:58:27]The Poles, North and South, may seem very remote,

南北兩極看似地處偏遠(yuǎn)

[01:03:11]but what is happening here

但這里發(fā)生的事情

[01:05:11]is likely to have a greater effect upon us

對(duì)我們產(chǎn)生的影響

[01:08:41]than any other aspect of global warming.

可能遠(yuǎn)大于全球變暖的其他方面

[01:12:17]If the Arctic sea ice continues to disappear,

如果北極海冰繼續(xù)融化

[01:15:32]it will drive up the planet's temperature more quickly.

地球氣溫升高的速度會(huì)更快

[01:19:09]And the melting ice sheets

到本世紀(jì)末 融化的冰原

[01:20:31]could contribute to a sea level rise of a metre,

能使海平面上升一米

[01:23:55]enough to threaten the homes of millions of people

足以威脅全世界沿海地區(qū)

[01:27:06]around the world's coasts by the end of the century.

數(shù)百萬(wàn)人的家庭

[01:32:06]We've seen that the animals

我們看見(jiàn)

[01:33:37]are already adapting to these changes,

動(dòng)物已經(jīng)在適應(yīng)這些變化

[01:36:24]but can we respond to what is happening now to the frozen planet?

但我們能對(duì)冰凍星球的現(xiàn)象作出響應(yīng)嗎

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淮北市華松時(shí)代北區(qū)(黎苑路25號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦