商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 >  第240篇

輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇第240期:這山望著那山高

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/240.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
The grass is always greener on the other side of the hill.

這山望著那山高。

The grass is always greener on the other side of the hill. 本義是:“山丘另一側(cè)的草總是綠一些”,那么它的引申意義也就是我們漢語(yǔ)里常說(shuō)的一句諺語(yǔ):“這山望著那山高”,比喻對(duì)目前的工作或環(huán)境不滿意,老認(rèn)為別的工作、別的環(huán)境更好。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"The grass is always greener on the other side of the hill."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是"People never feel satisfied with what they've already got."、"Man is always dissatisfied with his present condition."。

情景對(duì)白:
Terry: Hi, Ben, I intend to give up this dead-end job and seek a promising one.

泰瑞:嗨,本,我打算放棄這份沒(méi)有出路的工作,尋找一份更有前途的。

Benjamin: The grass is always greener on the other side of the hill. Tomorrow is promised to nobody. You'd better think twice before you act.

本杰明:這山望著那山高,誰(shuí)也不能保證明天會(huì)怎樣。你最好三思而后行。

搭配句積累:
①Wise men don't care for what they can't have.

聰明人不會(huì)在乎得不到的東西。

②I advice you to think carefully before quitting.

我建議你在辭職之前要想清楚。

③But they do provide a higher salary.

但是他們確實(shí)提供的薪水更高些啊。

④Striving to do your job is the most important thing.

做好你自己的本職工作才最重要。

單詞:
dead-end adj. 無(wú)出路的

But educated women are often shunted into dead-end jobs.

但是受過(guò)教育的女性更容易被引入無(wú)出路的工作。

The front is a dead end, hope is in the corner, the light shine.

前方是絕路,希望就在轉(zhuǎn)角,曙光依舊燦爛。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安陽(yáng)市銀鷺金泊灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦