英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒160

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年03月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
別五十步笑百步了,你并不比我做得好。

[誤] Don\'t laugh at those who have covered 100 steps when you have covered 50. You have done no better

than me.

[正] The pot calls the kettle black! You have done no better than me.

注:以前,英國(guó)人燒水不是用 pot 就是用 kettle,而且它們的底總被熏得黑黑的。所以,“罐子笑鍋黑”與我們的 “五十步笑百步”一樣,都很形象,只是兩種文化所深沉的東西不一樣,因此表達(dá)也就大相徑庭了。如若直譯,很難傳神,甚至理解都成問(wèn)題。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市第6城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦