翻譯能力是對英語綜合能力的考查,翻譯能力的提高是一個長期實踐和不斷積累的過程。本文提供了一系列的翻譯練習(xí)題,供考生練習(xí),同時提供了答案的詳細解析。 [查看全文]
翻譯能力是對英語綜合能力的考查,翻譯能力的提高是一個長期實踐和不斷積累的過程??忌匆恍┓g技巧的文章,但關(guān)鍵還是要多看一些翻譯范文,有助于翻譯水平的提高。 [查看全文]
翻譯能力是對英語綜合能力的考查,翻譯能力的提高是一個長期實踐和不斷積累的過程??忌匆恍┓g技巧的文章,但關(guān)鍵還是要多看一些翻譯范文,有助于翻譯水平的提高。 [查看全文]
四級翻譯題的考點包括詞匯、固定搭配及語法。在沖刺階段如何準備翻譯題呢?本文列舉了一些大學(xué)英語四級翻譯重點句型。多看看,多背背,希望能為你的英語四級翻譯助一臂之力! [查看全文]
翻譯在四級考試里面應(yīng)該說是最難的了,下面的一篇關(guān)于白暨豚的翻譯范文包含了一些基本的翻譯技巧,希望對大家有所幫助。 [查看全文]
四級翻譯題的考察重點,首先就是固定的短語,四級大綱中規(guī)定了一些常見的短語,這個絕對要考的。第二個考一些常見的語法現(xiàn)象,比如說虛擬語氣,倒裝。把握好這兩點,翻譯題就不難了。 [查看全文]
考生要想在四級翻譯題中拿到高分,在翻譯時需要注意以下幾點:詞匯量達標;注意時態(tài);注意用詞;注意搭配;懂得變通詞匯。本文作者還舉例說明了如何注意這幾點。總之,做好如上幾點, [查看全文]
翻譯部分就重點考查了各類詞組語法的知識,我們辛辛苦苦準備的倒裝句、虛擬語氣、分詞、從句、詞組仍然有用武之地。熟練掌握四級大綱規(guī)定的詞匯、詞組、語法知識,并且活學(xué)活用,才不 [查看全文]
如何在沖刺階段復(fù)習(xí)翻譯題型呢?如何在考試中取得高分呢?請牢記這16個字:立足真題,挖掘考點,回顧過去,胸有成竹。下面從明確新四級翻譯的核心考點和沖刺備考建議兩個方面來談一下沖刺階段如何進行翻譯題型的復(fù)習(xí)。 [查看全文]
定語從句可以采取順勢斷句譯法,如果不進行合理斷句,很難在短時間內(nèi)把所有信息,完全通順的翻譯出來。經(jīng)過斷句后,這個定語從句可以采用順序驅(qū)動的方法。 [查看全文]